
Après 3 vient 5 : la Chine ne veut pas de chiffre porte-malheur dans les poches de pantalon
Quel est le nom du prochain produit phare ? Oppo Find X4 Pro ou Oppo Find X5 Pro ? Il est bien possible qu'Oppo saute le quatre comme beaucoup d'autres fabricants chinois ; ce chiffre entraînerait la mort.
Les premiers rapports parlaient de l'Oppo Find X4 Pro. Puis le ton a changé : actuellement, les médias, dont digitec, parlent de l'Oppo Find X5 Pro. Le smartphone attendu pour le mois de mars saute donc un numéro dans les rapports médiatiques. Le fait que des médias pensent que le 3 sera suivi du 5 est logique et est une tradition :
- le OnePlus 3T de 2016 a été suivi par le OnePlus 5 l'année suivante ;* le Vivo V3, présenté au printemps 2016, a été remplacé par le V5 en novembre 2016 ;
- l'inverse est aussi possible : le Vivo Y50 de mars 2020 a été complété par le Y30 en mai 2020.
- Umidigi a fait suivre le A3 par le A5.
Ce n'est pas une tendance qui se dessine, c'est une tradition. Ce n'est pas seulement depuis l'utilisation de la technologie et des smartphones que les Chinois renoncent volontiers au chiffre quatre.
Le quatre entraîne la mort
En Chine, le quatre est un chiffre qui porte malheur, car il appellerait la mort. Cette idée est profondément ancrée dans la langue et la culture chinoises. Cela va même jusqu'à ne pas faire de quatrième étage dans les hôtels chinois. Qui voudrait dormir à un étage qui promet la mort ?
L'origine de cette superstition réside dans la prononciation du chiffre quatre.
- 四 représente le chiffre quatre et se prononce sì ;
- 死 représente le verbe « mourir » et se prononce sǐ.
Les détails sont toute la différence. Si vous regardez bien, vous pouvez voir les différents accents sur le « i ». Cette transcription indique comment prononcer le son. Voilà comment cela se passe pour 四 et 死 :
- le « i » de 四 se prononce avec un ton descendant. Vous commencez le « i » avec une voix aiguë et le terminez avec une voix grave. C'est un son court ;
- le « i » de 死 se prononce avec un ton bas, qui descend encore puis remonte. C'est un son plutôt long.
Le problème se pose lorsque caractères et prononciation parfaite ne servent à rien. Dans le langage courant, les différences entre les mots s'estompent rapidement. C'est pourquoi 四 peut vite sonner comme 死 et hop, vous parlez déjà de mort. En Chine, parler de la mort la fait venir. Bien entendu, personne ne le souhaite. Mais dans la suite logique des nombres, le quatre fait malheureusement partie des premiers chiffres. C'est pourquoi la seule façon de ne pas parler de la mort est de sauter le quatre.
C'est ainsi que cette superstition linguistique est entrée dans les mœurs des Chinoises et des Chinois. Le « nous ne prononçons pas ce chiffre » s'est transformé en « nous évitons ce chiffre le plus possible ». Tout comme nous le faisons dans la culture occidentale avec le 13.
Le huit est synonyme d'argent
Il existe aussi des chiffres porte-bonheur. Il n'est donc guère étonnant que Qualcomm ait baptisé son SoC phare de dernière génération « Snapdragon 8 Gen 1 ». Bien que Qualcomm soit une entreprise américaine, les principaux acheteurs des SoC américains sont des groupes chinois. Les Chinois éviteraient un Snapdragon quatre.
Selon le même principe que le quatre, le huit en chinois sonne comme quelque chose de vraiment positif :
- 八 représente le chiffre huit et se prononce bā ;
- 发财 se traduit par « devenir riche » et se prononce fācái ;
- 發 représente toute la chance que le huit peut t'apporter et se prononce fā.
Le ā est un « a » sonore et prolongé. Un son que nous n'avons pas en français en dehors des exercices de diction.
Dans la vie quotidienne, le bā sonne presque comme un fā en fācái. Et fācái signifie « devenir riche ». Et qui ne veut pas devenir riche ? C'est pourquoi le huit est volontiers utilisé en Chine pour toutes sortes de choses. À l'hôtel, vous pouvez dormir au huitième étage, de préférence dans la suite portant le numéro 8. Et si vous êtes né le 8 août 1988, vous avez beaucoup de chance dans la vie.
Les smartphones ne sont pas des biens traditionnels
Mais le nom d'un smartphone n'est pas un bien culturel et n'est pas nécessairement quelque chose qui doit suivre la tradition chinoise. Il s'agit d'une décision commerciale prise de manière à ce que le plus grand nombre possible de personnes achètent un appareil et fassent ainsi grimper les bénéfices de l'entreprise. Un smartphone n'est pas baptisé deux mois avant son lancement. Oppo connaît parfaitement le nom de son téléphone, mais ne le communique pas encore.
Au cours du processus d'appellation, Oppo a dû faire un choix :
- Appeler l'appareil « Oppo Find X5 Pro » en Chine et « Oppo Find X4 Pro » à l'international.
- Appeler l'appareil « Oppo Find X5 Pro » de partout et sauter le quatre.
- Prendre en compte le fait que certains Chinois seront rebutés et appeller l'appareil « Oppo Find X4 Pro » de partout.
Des indices sur deux noms pour le même téléphone se trouvent dans la présentation de la puce photo MariSilicon X. À la fin de la présentation, tant dans le livestream chinois que dans le livestream international, il n'est question que du « prochain Find X », donc sans chiffre.
Cet article plaît à 21 personne(s)


Journaliste. Auteur. Hackers. Je suis un conteur d'histoires à la recherche de limites, de secrets et de tabous. Je documente le monde noir sur blanc. Non pas parce que je peux, mais parce que je ne peux pas m'en empêcher.